|
Hugo Claus, 2005 (foto Rein Ergo) |
|
In mei 2004 verscheen
bij Ergo Pers Flagrant, een tweetalige uitgave van gedichten van Hugo Claus en
drie etsen van Pierre Alechinsky.
Het gaat om een beperkte bibliofiele uitgave: het boek verschijnt in een oplage van 75 Arabisch genummerde exemplaren, gedrukt op Hahnemühle 230 g. Bij elk exemplaar hoort een suite met drie door Alechinsky gesigneerde en genummerde etsen. Alle exemplaren werden in het colofon gesigneerd door Hugo Claus en Pierre Alechinsky. De gedichten werden vertaald door Marnix Vincent. De tekst werd gezet uit Bembo corps 18 en gedrukt door Rein Ergo, de etsen door Dominique Guibert in Atelier Dutrou te Parijs.
Het boek telt 52 pagina's, de afmetingen zijn 28 cm x 35 cm, blauw foedraal met opdruk. De prijs van deze uitgave bedraagt € 1000.
Meer info en afbeeldingen op Ergo Pers Flagrant.
En in 2005 Fata Morgana, een cyclus van 9 nieuwe gedichten van Gerrit Komrij, waartvoor Claus een frontispice tekende.
Deze bibliofiele editie verscheen in een oplage van 54 gesigneerde exemplaren met een bladzijde origineel handschrift van Gerrit Komrij en een ets van Hugo Claus. Elk boek werd door de auteur en de kunstenaar gesigneerd.
Afmetingen 23 x 28 cm, € 300.
Meer info en afbeeldingen op Ergo Pers Fata Morgana.
ets voor Fata Morgana
In de herfst van 2007 verschijnt nog een uitgave met gedichten van Cees Nooteboom en etsen van Hugo Claus.
B
I B L I O G R A F I E
Najaar 2004 verscheen de eerste complete bibliografie van de afzonderlijk
verschenen werken Hugo Claus - Voor twaalf lezers en een snurkende recensent,
samengesteld door Katrien Jacobs, Kris Landuyt, Kris Lembrechts en Georges Wildemeersch.
Veel valt na te lezen in Het Studie-
en Documentatiecentrum Hugo Claus, met ondermeer een
bibliografie, een databank, die duizenden referenties bevat en een overzicht
van de vertalingen van zijn werk.
|
| |
|
|
|
C L A U S
E N A L E C H I N S K Y
Van
alle Cobra-kunstenaars had Claus vooral voor Asger Jorn en Alechinsky een grote
bewondering. In 1950 werkte Claus samen met de schilder, tekenaar en boekenmaker
Pierre Alechinsky, en ontstond Zonder vorm van proces, een pantomime-gedicht
met litho's van de kunstenaar. En ook na de jaren zestig kwamen beide kunstenaars
nog vaak tot intensieve samenwerking.
Een greep: Zwart, (met plastisch
werk van Karel Appel en Alechinsky), Treize manières de regarder un
fragment d'Alechinsky / Dertien manieren om een fragment van Alechinsky te zien
en L'Oie belge (63 Kwatta-rijmen voor Gans België), een groot ganzenspel.
Claus vertaalde samen met Freddy De Vree ook een reeks teksten van Alechinsky
(verschenen onder de titel De andere hand, Verhalen van een schilder) en
een deel van de catalogus van de Alechinsky tentoonstelling in het Museum van
Schone Kunsten te Antwerpen in 1987. Deze tentoonstelling werd opgesteld door
het Guggenheim-museum en was voordien ook daar te zien. Bij die gelegenheid schreef
Claus ook het gedicht Voor Pierre .
In 2004 werkten beide kunstenaars
nogmaals samen aan een boek: met een persoonlijke en speelse lezing van de etsen
van Alechinsky creëerde Claus enkele 'nieuwe' gedichten en ontstond 'Flagrant'.
1950
Zonder
vorm van proces : Een pantomime-gedicht in twee delen voor één
stem, piano, fluit, gitaar en drums met een bruitage van vijf stemmen. Gedicht
met litho's van Pierre Alechinsky. 1978 Zwart.
Met gedichten van Hugo Claus, een voorwoord van Christian Dotremont, en illustraties
van Karel Appel en Pierre Alechinsky. Bentveld-Aerdenhout, Landshoff, 1978.
1979 Treize
manières de regarder un fragment d'Alechinsky / Dertien manieren om een
fragment van Alechinsky te zien.Antwerpen, Ziggurat. Met een ets en een ingekleurde
lithografie van Hugo Claus. Antwerpen., Ziggurat, 1979.
Dit essay ontstond
als inleiding op een tentoonstelling van Alechinsky in 1963. 1980 63
Kwatta-rijmen voor Gans België, lithografie. Brussel, Paleis voor Schone
Kunsten.
Ter
gelegenheid van Europalia 1980 maakte Claus samen met Alechinsky een groot ganzenspel
L'oie belge (Gans België), verspreid in een editie van 60 exemplaren.
Het is een variant op het populaire ganzenspel dat opgebouwd is rond fragmenten
oude, typisch Belgische documenten terwijl de spelreglementen gebaseerd zijn op
Belgische toestanden.
De Franse tekst van de reglementen is samengesteld
door Claus.
1987 De
andere hand : Verhalen van een schilder. Amsterdam : Meulenhoff - Leuven,
Kritak.
Proza van Alechinsky in het Nederlands vertaald door Hugo Claus en
Freddy de Vree, met teksten over Bram Van Velde, Asger Jorn, Dotremont e.a. 1995 Zoek
de zeven. Antwerpen, RUCA.
Zeven gedichten met illustraties en een prozatekst
door Pierre Alechinsky ; ook opgenomen in een gelijktijdig onder dezelfde titel
verschenen brochure met beschouwingen n.a.v. de inhuldiging van het gelijknamige
kunstwerk in de gebouwen van de universiteit. 2004 Flagrant.
Negen gedichten met drie etsen van Alechinsky. Ergo Pers, Gent, 2004.
|
| |